-->

À propos de nous

Petite introduction

Bienvenus sur Así traducían [C'est ainsi qu'elles traduisent], un projet de traduction professionnelle réalisé par deux étudiantes dans leur dernière année universitaire à l'Universidad Complutense, Madrid. Si vous voulez mieux les connaître, cliquez ici.

 Así traducían a commencé comme un projet de groupe tout à fait académique, mais il veut devenir une vraie initiative professionnelle. À mesure que nous écrirons sur ce site, nous expliquerons notre organisation au cours des semaines, et tout ce dont une entreprise a besoin en termes de gestion des demandes et du traitement avec les clients. 

Nos services

Nos services comportent traduction de l'anglais et du français vers l'espagnol, traduction à l'inverse espagnol-anglais, ainsi que nous corrigeons des textes en espagnol. En outre, nous révisons des traductions automatiques et apportons des conseils sur la composition de contenus en langue espagnole.

Nous nous spécialisons en textes humanistes dans des domaines aussi variés que l'histoire, le tourisme et la musique. De plus, nous travaillons avec des textes administratifs, juridiques et de nature journalistique.


Si nos services vous intéressent, n'hésitez pas à nous écrire un petit mot à
ellastraducen@gmail.com ou de remplir le formulaire ci-dessous:

Así traducían est un projet académique, et c'est pourquoi tous nos services sont gratuits. Néanmoins, nous devons procéder de façon professionnelle et estimer les coûts de notre travail.

nom
adresse email *
message + service demandé*

No hay comentarios:

Publicar un comentario